Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
Requested translations - bebegim_19

Search
Source language
Target language

Results 1 - 15 of about 15
1
133
Source language
Deens det er det samme når vi læser en tekst. vi er...
Det er det samme når vi læser en tekst. Vi er nødt til at forholde os til den der er fortælleren i teksten for at finde ud af, hvordan vi skal tolke det vi læser.
..

Vertalings gedaan
Turks bir metni okurken , yaptığımız şey hep aynıdir...
28
Source language
Deens jeg syntes ikke det lød sandsynligt
jeg syntes ikke det lød sandsynligt

Vertalings gedaan
Turks Olası gibi görünmediğini düşündüm.
32
Source language
Deens For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
Meningen er at jeg vil lave et skilt til ophængning i den danske lejr når jeg selv ankommer til Afghanistan.

Vertalings gedaan
Turks Danimarka
19
Source language
Deens det kan ikke betale sig
det kan ikke betale sig
hvad betyder det

Vertalings gedaan
Engels It isn't worth it.
Turks Ona deÄŸmez.
185
10Source language10
Turks bazen cok haksizlik yapiyorsun...ben mecbur...
bazen cok haksizlik yapiyorsun...ben mecbur kalmayincaya kadar burda kalmam ...sen halen bunu anlamiyorsun seninle yasamak cok zor... anlasamiyoruz seninle ... en iyisi ayrilalim... cunku sen disardaki hayata alismissin
bu nu danimarkcaya cevirseniz cok sevinirim

Vertalings gedaan
Deens Det bedste ville være at vi går fra hinanden
104
Source language
Turks lutfen hanim efendi biraz yavas konusun size ...
size bu konuda yardimci olamam ama size yardim edecek birini cagirabilirim..lutfen biraz sakin olun bunda benimde sucum yok
bu danimarkca ne demek

Vertalings gedaan
Deens undskyld fru, men kunne de ikke tale lidt langsommere
41
Source language
This translation request is "Meaning only".
Deens i den fornemeste gade lå en prægtig gammeldags...
i den fornemeste gade lå en prægtig gammeldags gård
jeg vil gerne vide hvad det her sætning betyder

Vertalings gedaan
Turks çiftlik
15
Source language
Deens mit hjerte brænder
mit hjerte brænder
skal forståes som et statement efter en tysk sang med titlen: mein herz brennt. Udtrykket skal beskrive en konstant tilstand.

Arabisk: moderne standart arabisk

Vertalings gedaan
Engels My heart burns
Arabies قلبي يحترق
Latyn cor meum flagrat
Turks Kalbim yanıyor.
1